亲爱的兔子君
会不会寂寞呢 人 很奇怪的问法吧 今天又把小爱的《恋爱写真》翻出来听
我是不是很喜欢重复过去呢 是不是喜欢静视过去的人都很容易 跑不出来
真的是被那句『ただ君を爱してる』 感动了 我什么时候也可以有勇气说出这句话呢
不带有戒心的 没有任何顾虑的 认真的 迎着那个温柔的目光说出呢
人不应该有太多的心思 记得那天晚上坐在床上读《圣经》的时候读出了一句:耶和华啊 请惩罚那些骄傲的人吧
之后就被全寝室的学会了 大家现在晚安前都会很搞笑的说这一句
其实我没有什么特别的信仰 之所以会去读《圣经》完全是因为去朋友的寝室玩 然后就把她的这本书带回来了
很喜欢里面的诗歌和箴言 感觉真的是说出了一些 人心
敢说的 不敢说的 有勇气的 懦弱的 开心的 嫉妒的 不安的 沉浸的。。。
谢谢你 耶和华。。。
记得那时候看完《ただ、君を爱してる》的时候 就一个人呆呆的在那个温暖的阳光下坐了一个下午 片尾mv里的小爱怎么恍然出现的是我的影子 真是 。。。。
来泉州以后开始认真的吃了仙草 记得最迷恋的时候在水水吃了4人份的牛奶烧仙草 真的是被撑到了
每次都还是会在吃甜品时不自觉的想要点仙草 奇怪的小孩子
才发现 现在真的快撑不住了 就算笑脸都觉得累 是责任 还是压力 是不安 还是内疚 就算前途清晰可见 却越走越艰难 也不可以说放弃 大概之要撑过这一段 是不是就可以看到光明
大概吧
大概吧。。。
最后爱的这首《ポケット》献给冬日里的恋人 虽然是爱去年冬天的歌~~
あなたのポッケおじゃまして
二人をつなぐ手の秘密を
誰にも知られないように
そっと愛深めてきた
変ること知らない
あたしのキモチはこの先
何年だったとしても
あなたを愛しく想って
そっと愛を深めるわ
あなたの重荷とがじゃなくて
あれやすいあなたの手を
あたためてあげよう
いつもそばにいるから
あなたのポッケにおじゃまして
背の高いあなたのナナメ顔
見上げるとまっすぐ前を見て
たまに照れて笑う
がんぼって作る あたしの料理
すぺてたいらげてくれる
優しいあなたの心使いに
たまに照れて笑う
あなたの負担とがじゃなくて
これから新しくまた
二人で歩いてゆこう
二人でステキになろう
世界で一番スキで負ける気がしないよ
このこのポッケの中
いつもそばにいるから
いつもそばにいるから
叨擾一下你的口袋
為了不讓別人發現
我倆手牽手的秘密
悄悄加深我倆的愛情
不會改變的 我的心情
往後 無論再過多少年
我都會愛戀著你
悄悄加深著愛情
我不想成為你的負擔
讓我溫暖你容易變粗的手
永遠 陪伴著你
叨擾一下你的口袋
高個子的你的側臉
抬頭望你 你正筆直看向前
偶爾露出靦腆的笑容
我會努力 做我的料理
你把全部吃得一乾二淨
善良的你的這份用心
令我偶爾露出靦腆的笑容
我不想成為你的負擔
從今以後讓我倆重新一起走下去
讓我倆變得更好
世界上最愛你的人是我
這一點我自信不會輸人
在口袋裡
永遠 陪伴著你
[wma]http://wma2.516x.com/lovestart@2009120006666//6/2691/9876/1.wma[/wma]